Sally Burch Crisis y revancha neoliberal bajo los TLCs en México. | Sally Burch Crisis and neoliberal revenge under the FTAs in Mexico. |
Si pierdes el combate, podemos tener una revancha. | If you lose the fight, we can have a rematch. |
El sentimiento de revancha es muy fácil de despertar. | The feeling of revenge is very easy to awaken. |
Si no te importa, ya jugaremos la revancha otro día. | If you don't mind, we will play the rematch another time. |
Bajo la condición de que tengamos la revancha esta noche. | Under the condition that we have a rematch tonight. |
En realidad, no creo que aquí va a ser una revancha. | Actually, I don't think there's going to be a rematch. |
Novak, no creo que vaya a haber una revancha. | Novak, I don't think there's going to be a rematch. |
Esa será su pequeña revancha por todo lo pasado. | That will be his small revenge for all that's past. |
¿Y qué te hace pensar que quiero una revancha? | And what makes you think I want a rematch? |
Mi única razón de vivir es tomar revancha sobre mí mismo. | My only reason to live is to take revenge upon myself. |
