Ellos me retaron a venir aquí y hacer eso. | They dared me to come here and do this. |
Los revolucionarios les retaron a entrar en la revolución. | The revolutionaries challenged them to get into the revolution. |
Si. Así que, en un debate abierto retaron a Thenali Ramakrishna. | Yes. So, in the open court, they challenged Thenali Ramakrishna. |
Me retaron así que tenía que hacerlo. | They dared me, so I had to do it. |
Aquí se de¬retaron leyes donde el pueblo no fue tomado en cuenta. | Laws were passed and the people weren't taken into account. |
Yo reté a otros y ellos me retaron. | I challenged others and they challenged me. |
Me retaron a que hiciera eso. | I was dared to do that. |
Ellos dominaron un país que se llamaba Lanka y retaron la autoridad de los dioses. | They ruled a country with the name Lanka and challenged the authority of the gods. |
Creo que nos retaron a siete minutos en el paraíso. | I think that you and I got dared into seven minutes in heaven? |
En 1932-33 los jóvenes militantes retaron directamente el papel traicionero del arraigado dirigente obrero A.E. | In 1932-33, the young militants directly challenged the traitorous role of established labour leader A.E. |
