Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La porción restante fue cubierta por gastos bilaterales y multilaterales.
The remaining portion was covered by bilateral and multilateral expenditure.
Quimioterapia combinada seguida por cirugía para extirpar cualquier tumor restante.
Combination chemotherapy followed by surgery to remove any remaining tumor.
Ambos de nosotros quería disfrutar de nuestro tiempo restante juntos.
Both of us wanted to enjoy our remaining time together.
Recuperación de una incisión grande la única implicación física restante.
Recovery from a large incision the only remaining physical implication.
Mantenga el cuarto restante cuando la tinta comienza a secarse.
Keep the remaining quarter when your ink starts to dry.
La mina tiene una vida restante de dos años.
The mine has a remaining life of two years.
Esto implica extraer el pigmento restante de la piel normal.
This involves removing the remaining pigment from your normal skin.
Organizar pimientos en un círculo entre ellos vierta la mezcla restante.
Arrange peppers in a circle between them pour remaining mixture.
Esta opinión es compartida por el cuarto restante de los analistas.
This view is shared by the remaining quarter of analysts.
El 20% restante se repartió entre los otros 7 sustratos.
The remaining 20% was distributed among the other 7 substrates.
Palabra del día
la fiesta de traje