El objetivo era resquebrajar y destruir el sindicato Solidaridad. | This was intended to break up and destroy the Solidarity trade union. |
Marcy mostró cómo esto se comenzaba a resquebrajar bajo la contrapresión de la nueva tendencia. | Marcy showed how this was starting to break down under the counter-pressure of the new trend. |
A la derecha, el humo de la fundición sube al cielo azul: no cejará hasta resquebrajar el cielo. | On the right, smoke from the foundry rises to the blue sky: it will not give up until it splits the sky. |
Las revelaciones transmitidas a esta humanidad son contundentes y habrán de resquebrajar hasta sus ruinas, los pedestales mentirosos, arraigados en el alma humana. | The contusing revelations brought to this humanity must split until ruin, the false pedestals deeply rooted in the human soul. |
Cuando me convertí en Opale por primera vez, conseguí resquebrajar a la vez mi cuerpo y el marco de su sociedad. | The first time I became Opale, I had managed to go beyond the limits of my body and of society. |
La movilización social incesante ha servido para resquebrajar la confianza de millones de personas en este régimen podrido, y templar su conciencia y determinación. | Continued social mobilisation has served to weaken the trust of millions of people in this rotten regime, and to build their consciousness and determination. |
Uno se sentó sobre una roca lisa, agrietada, a la que el sol debió resquebrajar sin remordimiento alguno por siglos y siglos. | You sat on a rock, smooth, cracked, where the sun must for century upon century, without any regret, have cracked it. |
Reconocí que vivir en este mundo nuevo era el camino para resquebrajar cualesquiera limitaciones y abrir una era nueva basada en principios de vida. | I realized that to live in this new world was the path to break through any limitations and to open up a new era based on principles of life. |
Después de años de cabalgar sobre la alta renta petrolera, la monumental estructura burocrática de subsidios y ayudas sociales en donde se cimienta el actual Estado venezolano se empezó a resquebrajar. | After years of living on high oil revenues; the huge State structure based on a large bureaucracy, subsidies and social aid started falling apart. |
Así, las grietas de seguridad del esperado Apple Watch están empezando a resquebrajar la fama de un dispositivo que los fans de la manzana deseaban tener en sus muñecas. | So, the cracks in the security of the so long awaited Apple Watch are starting to undermine the fame of the device that Apple fans wanted to have on their wrists. |
