Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este es el tequila más rico del mundo, Sausa reposado.
This is the best tequila in the world, Sausa reposado.
Segundo, el texto dice que tú estás reposado.
Second, the text says that you are secure.
Más constante y enérgico durante toda la ejecución, más estable y reposado.
More constant and strong throughout the performance, more stable and settled.
El rostro parece realzado y reposado. Irradia luz y vitalidad.
The face looks uplifted and rested. It glows with light and vitality.
Retira las hojas después de que el té haya reposado.
After the tea has finished steeping, remove the leaves.
El doctor es un tipo serio, reposado. Se casará con ella.
The doctor is a serious man, well-spoken, perhaps he plans to marry her.
De hecho puede usar cualquier tipo de tequila: blanco, reposado, añejo, etc.
In fact any type of tequila can be used: white, rested, aged, etc.
El viaje de regreso fue tranquilo y reposado, en cortas etapas.
The trip to Nazareth was calm and peaceful, made without haste.
Ahora usted reposa como ellos han reposado.
Now you rest, as they rested.
Jamás había visto a nadie tan reposado.
I've never seen anyone so calm.
Palabra del día
la rebaja