Este es el tequila más rico del mundo, Sausa reposado. | This is the best tequila in the world, Sausa reposado. |
Segundo, el texto dice que tú estás reposado. | Second, the text says that you are secure. |
Más constante y enérgico durante toda la ejecución, más estable y reposado. | More constant and strong throughout the performance, more stable and settled. |
El rostro parece realzado y reposado. Irradia luz y vitalidad. | The face looks uplifted and rested. It glows with light and vitality. |
Retira las hojas después de que el té haya reposado. | After the tea has finished steeping, remove the leaves. |
El doctor es un tipo serio, reposado. Se casará con ella. | The doctor is a serious man, well-spoken, perhaps he plans to marry her. |
De hecho puede usar cualquier tipo de tequila: blanco, reposado, añejo, etc. | In fact any type of tequila can be used: white, rested, aged, etc. |
El viaje de regreso fue tranquilo y reposado, en cortas etapas. | The trip to Nazareth was calm and peaceful, made without haste. |
Ahora usted reposa como ellos han reposado. | Now you rest, as they rested. |
Jamás había visto a nadie tan reposado. | I've never seen anyone so calm. |
