The motivations for repatriating are difficult to define. | Las motivaciones para la repatriación son difíciles de discernir. |
In every case, there are living injustices that can be solved by repatriating invaders. | En cada caso, hay injusticias vivas que pueden ser resueltas al repatriar a los invasores. |
The speakers noted the structural difficulties in repatriating and rehabilitating the victims. | Los participantes mencionaron las dificultades estructurales para la repatriación y rehabilitación de las víctimas. |
It offered its services in repatriating British and French civilian prisoners from Korea. | Ofreció sus servicios para la repatriación de prisioneros civiles británicos y franceses de Corea. |
For example, the system for converting and repatriating foreign exchange must be simple and fast. | Por ejemplo, el sistema para la conversión y repatriación de divisas debe ser sencillo y rápido. |
Nor do those standards preclude the United States from repatriating the migrants to Haiti. | Estas normas tampoco excluyen el que los Estados Unidos puedan repatriar los migrantes a Haití. |
We have already had some results in repatriating people. | Ya hemos obtenido algunos resultados en cuanto a la repatriación de personas objeto de esta trata. |
I earnestly appeal through this forum for maximum cooperation in repatriating the looted funds. | Encarecidamente, solicito a este foro la máxima cooperación en la repatriación de los fondos robados. |
A great effort has been made in repatriating displaced children to their home countries. | Se ha realizado un gran esfuerzo para repatriar a sus países de origen a los niños desplazados. |
It is not only a question of trade deficits or repatriating companies and jobs to the US. | No es solo una cuestión de déficit o de que regresen a EEUU empresas y empleos. |
