Es decir, ¿realmente crees que Mary hubiese querido que renunciáramos? | I mean, do you really think that Mary would've wanted us to quit? |
Y a cambio, ¿querían que renunciáramos al ejercicio de un derecho? | And in exchange they want us to renounce the exercise of a right? |
Es como si quisiera que renunciáramos, señor. | It's like you want us to quit, sir. |
¿Qué crees que pasaría si todos renunciáramos? | What would happen, do ya think, if we all quit? |
Gente de izquierda vino a vernos para que renunciáramos a nuestras posiciones críticas. | Left wing people came to try and persuade us that we should renounce our position. |
¿Cuáles serían las consecuencias para los ingresos de las familias de los ganaderos si renunciáramos a esa política? | What would be the implications on the income of the farming families if we were to abandon this policy? |
Nunca se dio por vencido en una causa en la cual creía y tampoco quería que nosotros renunciáramos. | He never gave up on a cause he believed in, nor would he let us give up either. |
No entenderíamos a Isaías ni el humanismo bíblico si renunciáramos a ver hombres de carne y hueso dentro de sus relatos. | We do not understand either Isaiah or biblical humanism if we refuse to see men of flesh and blood inside their stories. |
Si renunciáramos a este intento, no sabemos a dónde nos llevará este mal camino por el que hemos entrado. | If we refuse to make this effort, we do not know where we will be led by the evil road we have set upon. |
Para aclarar mejor su pensamiento, nos dijo que era como si nosotros renunciáramos a recuperar Dalmacia. Sonrió cuando le dijimos que ni se nos había pasado por lo cabeza tal iniciativa. | To make his thinking clearer, he told us that it would be like the Italians giving up their claim to Dalmatia. |
