Maria Jose D'Amico, rememora con sus retratos una infancia nostálgica. | Maria Jose D'Amico, remembers with her portraits a nostalgic childhood. |
Nombres inalcanzables que el niño rememora en una adolescencia fugaz. | Unattainable names which the child remembers in a fleeting adolescence. |
Su nombre rememora la transparencia y la pureza de la fragancia. | Its name evokes the transparency and purity of the fragrance. |
Se realiza en diferentes poblados y rememora costumbres ancestrales. | It is performed in different towns and reminds ancient customs. |
Su diseño rememora la evolución de los Logos Venum a lo largo del tiempo. | Its design traces the evolution of Logos Venum over time. |
El Evangelio se rememora a los bautizados. | The Gospel is remembered to the baptised. |
Nuevamente, Federico rememora esta fecha y los objetivos que les movió a crearla. | Again, Frederic recalls this date and the objectives that moved them to create it. |
Lo rememora ahora, en homenaje al centenario de su nacimiento. | I will recall it now in honour of the centenary of his birth. |
Sin embargo, Herminia rememora aquella masacre como si la hubiera vivido en primera persona. | However, Herminia recalls that massacre as if she had experienced it first-hand. |
El norte del barrio rememora administrativamente la Ciudad de Coligny. | The north of this neighbourhood has an administrative vocation with the Cité de Coligny. |
