Así que remarcamos los distintos beneficios del Software Libre para las diferentes partes. | So we emphasised different benefits of Free Software to the different parties. |
Para la UDELAS es un principio fundacional, por eso lo remarcamos en esta presentación. | For UDELAS it is a founding principle, that's why we emphasize it in this presentation. |
Utilizamos los cuatro, pero con cada parte remarcamos una más que las otras. | We used all four of them but with each party we emphasised one more than the others. |
Estoy seguro de que estarás de acuerdo en que remarcamos bastante la importancia de entender el inglés. | I'm sure you would agree we stress enough the importance of understanding English. |
De igual manera remarcamos que los intereses políticos domésticos no deben interferir con los intereses comunes para la integración subregional. | Similarly, we note that domestic political concerns should not be allowed to interfere with shared interests in subregional integration. |
También remarcamos que la discriminación hacia las mujeres es problemática para el desarrollo del sector cultural porque priva al sector de talento y capacidad. | We also emphasise that discrimination towards women is problematic for the development of the cultural sector because it deprives the sector of talent and ability. |
Por lo que remarcamos la necesidad de crear un backup de los datos más importantes del PC antes de proceder a eliminar cualquier rootkit detectado por este programa. | So we emphasize the need to create a backup with the most important data before removing any rootkit detected by this program. |
Con esto, remarcamos que el diseño de la escalera repercute a nivel compositivo en el diseño del vestíbulo y que la decisión de colgarla se hace en consonancia con otro elemento del mismo espacio, destacando así la dualidad como motivo y orden de proyecto. | With this, we emphasize that the stair design impacts the lobby design on a compositional level and that the decision to hang it is consistent with another element in the same space, thus highlighting the duality as the order and motive of the design. |
Reconocimos que la migración y el asilo son cuestiones relacionadas con los derechos humanos y remarcamos que en los Tratados se pueden encontrar referencias sobre las cuestiones de la migración y los refugiados. | We recognised that migration and asylum are human rights issues and underlined that references to the questions of migration and refugees can be found in the Treaties. |
Por iniciativa de una serie de personas, dedicadas al TRIZ (Remarcamos: no por iniciativa de G. S. Altshuller) fue creada la Asociación TRIZ. | Association TRIZ was founded by the initiative of some TRIZ specialists (not by Altshuller's, as it should be noted). |
