Además, el asesoramiento relativo a la ética puede abordar cuestiones que no están previstas expresamente en las normas y reglas y que exigen una interpretación basada en los valores. | In addition, ethics advice can address issues that are not specifically dealt with in the regulations and rules and require a values-based interpretation. |
Algunos de mis colegas presentarán, sobre la base de unos argumentos que ellos estiman importantes, una enmienda al apartado relativo a la ética, el denominado procedimiento de las 32 firmas. | A number of my colleagues, for reasons of their own, will be tabling an amendment on the paragraph on ethics, the so-called 32 signatures procedure. |
El debate relativo a la ética de la educación que tuvo lugar en los Estados Unidos al principio del siglo veinte ha cobrado nueva importancia y suscitado un interés mundial en las últimas dos décadas. | The debate concerning the ethics of education that took place in the United States at the beginning of the 20th century has gained renewed, worldwide interest in the past two decades. |
Aproximadamente al mismo tiempo, la Comisión había empezado a elaborar un marco integrado para la gestión de los recursos humanos que incluía un componente relativo a la ética y las normas de conducta del personal de la administración pública internacional. | At approximately the same time, the Commission had begun work on a framework for integrated human resources management which included a component on ethics/standards of conduct for the international civil service. |
