Este control enzimático permite mantener un ambiente relativamente estable en el interior de los organismos vivos. | The control of enzyme action helps keep a stable internal environment in living organisms. |
En este entorno, la tasa de cambio ha estado relativamente estable. | In this environment, the exchange rate has been relatively stable. |
La distribución del ingreso ha permanecido relativamente estable desde entonces. | Distribution of income has remained relatively stable since then. |
Esta propensión a los accidentes es una cualidad individual relativamente estable. | This proneness to accidents is a relatively stable individual quality. |
Después de 1983 la incidencia había permanecido siendo relativamente estable. | After 1983 the incidence had remained relatively stable. |
Gobierno relativamente estable Fleury confiado por después los 17 años. | Assured Fleury relatively stable government for next the 17 years. |
La corona noruega ha permanecido relativamente estable desde diciembre de 1992. | The Norwegian krone has remained relatively stable since December 1992. |
Resultados La prevalencia general de sobrepeso y obesidad se mantuvo relativamente estable. | Results The overall prevalence of overweight and obesity remained relatively stable. |
Su funcionamiento cognitivo permaneció relativamente estable durante el tratamiento con fenilbutirato. | Their cognitive performance remained relatively stable during phenylbutyrate therapy. |
El mercado interior se ha mantenido relativamente estable durante los últimos años. | The domestic market remained relatively stable during the last years. |
