Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después, habiendo dejado vuestros cuerpos, ¿a qué lugar regresaréis las almas?
Then, having left your bodies, to which place will you souls return?
Esta noche, partiréis como chicos, pero regresaréis como hombres.
Tonight, you will depart as boys, but you will return as men.
No os aventuréis afuera de vuestra puerta, porque ya no regresaréis.
Do not venture outside your door, or you will not return.
Permaneciendo continuamente en el recuerdo del Padre, al final regresaréis al hogar.
By continually staying in remembrance of the Father, you will finally return home.
Ahora daréis un vuelco completo y regresaréis a las verdaderas enseñanzas.
Now you will make an about face and return to the proper teachings.
Algunos de vosotros no regresaréis.
Some of you ain't coming back.
¿Cuándo regresaréis de Milán?
When will you come back from Milan?
No seguiréis los caminos del hombre, sino que regresaréis al hombre a Mi camino.
You will not follow the ways of man, but you will bring man onto My road.
O regresaréis a esa puerta?
Or shall you return to that door?
Vosotros regresaréis al hogar después de haceros puros; todo el resto irá después de experimentar castigo.
You will return home having become pure; all the rest will go after experiencing punishment.
Palabra del día
la fiesta de traje