Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para mí solo eres... un recuerdo del pasado.
To me, you're just a memory.
Me sorprende que el Ponente Rocard, a quien todavía recuerdo del pasado lejano como dirigente de un partido socialista de izquierdas, esté contento ahora con el desarrollo de un mercado interior para la asistencia médica privada.
It surprises me that rapporteur Rocard - whom as I recall, was the leader of a leftwing socialist party in the dim and distant past - is now delighted about the development of an internal market for private health care.
Para nuestro adelantamiento, el recuerdo del pasado es absolutamente inútil.
For our improvement, the memory of the past is absolutely useless.
Los piratas no son solo un legendario recuerdo del pasado.
Pirates aren't just a memory of the past.
La Posada es un maravilloso recuerdo del pasado.
The inn is a wonderful recollection of the past.
Eliot Stemple, eso es un recuerdo del pasado.
Eliot Stemple, that's a blast from the past.
Bueno, tenemos un recuerdo del pasado tocando para vosotros esta noche.
Well, we got a blast from the past playing for you all tonight.
Libertad Ranuras Era como un recuerdo del pasado.
Liberty Slots was like a Blast from the past.
¿Qué te apuestas a que es un recuerdo del pasado?
How much you want to bet that's a blast from the past?
A este ritmo, el pluralismo será un recuerdo del pasado.
At this rate, media pluralism will be a distant memory before long.
Palabra del día
el muérdago