A week later, a record deal. Straight into the studio. | Una semana más tarde, un contrato y al estudio. |
So, do we have a record deal, P, or what? | ¿Y? ¿Tenemos un acuerdo para un disco, P, o qué? |
The opportunity led her to a record deal with Island/Universal. | Firmó su primer contrato con la discográfica Island/Universal. |
This was supposed to be my record deal. | Se supone que iba a ser MI disco. |
What happens if you don't get a record deal? | ¿Qué pasa si no hay contrato? |
The day we lost the record deal. | El día que perdimos el contrato. |
I'm this close to a record deal. | Estoy así de cerca de grabar un disco. |
I really feel like this is my chance to get a really good record deal. | Siento que ahora es mi chance de conseguir un buen contrato. |
You guys, you have the worst record deal on the planet, let's make this right. | Ustedes, tienen el peor contrato de grabación del planeta, vamos a hacerlo bien. |
Does she have a record deal? | ¿Tiene ya un contrato con una discográfica? |
