Si se rechazare la propuesta o la solicitud, solo el Presidente podrá presentarla de nuevo durante el mismo debate. | If the proposal or request is rejected, it may not be tabled again during that debate, except by the President. |
Si se rechazare la propuesta, se devolverá el conjunto del proyecto de presupuesto a la comisión competente para el fondo. | Where the proposal is rejected, the draft budget as a whole shall be referred back to the committee responsible. |
Si lo rechazare, devolverá el pedido al Estado requirente por la vía diplomática, con copia del decreto. | If it rejects it, it shall return the request to the requesting State through diplomatic channels, together with a copy of the ruling. |
No, iré a la cena de los premios y lo rechazaré. | No, I'll go to the awards dinner and decline it. |
Si no es conveniente para Unni... rechazaré a esas personas. | If it's not convenient for unni, I will try to convince them. |
Como de costumbre, rechazaré cortés, pero firmemente, su llamamiento. | As usual, I will politely, but firmly, reject her call. |
Mírala, y luego hazme una oferta, la cual rechazaré porque... | Watch it, and then make me an offer, which I'll reject because... |
Rechazaré esta resolución y les urjo a que hagan lo mismo. | I will reject this resolution, and urge you to do the same. |
Porque si algún día se acerca a mí... no lo rechazaré. | Because if he ever turns to me, I won't turn away. |
Pero no lo haré ahora, no te rechazaré. | But I won't do that now. I won't reject you. |
