Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después de haber recargado las pilas, empieza la visita turística.
After you have recharged your batteries, the tourist visit begins.
Perfecto para cualquier músico con un recargado programa infaltable.
Perfect for any musician with a heavy gigging schedule.
Ahora el sitio tendrá que ser completamente reconstruido y recargado.
The site will now have to be completely rebuilt and uploaded.
Estaba recargado en una pared y ésta empezó a temblar.
I was leaning against a wall and it started shaking.
El cerebro es como ella, recargado de prejuicios y del pasado.
The brain is like that, overloaded with prejudices and the past.
AndreYanush 4167 x 4167 Establecer elementos de diseño recargado para texto.
AndreYanush 4167 x 4167 Set ornate design elements for you text.
Atención: antes de encender su automóvil deportivo modificado y recargado.
Attention: Before igniting to your modified & reloaded sports car driving.
Sin embargo, nada parece recargado y se siente una atmosfera de calma.
However, nothing seems overdone and there is a calm atmosphere.
Uno de ellos se encontraba recargado en un árbol.
One of them was leaning against a tree.
Dr. Haywayrd: Pues, a veces, hay un hombre recargado contra la pared.
Dr. Hayward: Well, sometimes, there's this man leaning against the wall.
Palabra del día
la fiesta de traje