Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando supe que el presidente iba a ser Jean-Claude Juncker, me ratifiqué en mi confianza.
When I found out that the President was going to be Jean-Claude Juncker, my confidence was confirmed.
Públicamente el pasado 24 de enero en Roma la ratifiqué y la solicité directamente al Cardenal de Paolis y su consejo.
Publicly, last January 24 in Rome I reconfirmed it, asking for it directly from Cardinal De Paolis and his council.
El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique este último.
The Committee encourages the State party to ratify the latter.
Es importante que la Convención OMPI se ratifique rápidamente.
It is essential that the WIPO Convention should be ratified quickly.
El UNICEF abogará por que Tokelau ratifique la Convención.
UNICEF will advocate with Tokelau for ratification of the Convention.
El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo Facultativo.
The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol.
Por último, el OIEA pide al Irán que ratifique el Protocolo adicional.
Finally, the IAEA calls on Iran to ratify the Additional Protocol.
Por último, el OIEA pide al Irán que ratifique el Protocolo adicional.
Finally, the IAEA calls on Iran to ratify the Additional Protocol.
Por este motivo esperamos que se ratifique el Tratado de Lisboa.
This is why we hope that the Treaty of Lisbon will be ratified.
Por este motivo, es particularmente importante que el Tratado de Lisboa se ratifique.
For this reason, it is particularly important that the Lisbon Treaty be ratified.
Palabra del día
la fiesta de traje