Solo unos días antes de que ellos los rastrearan hasta ti. | Just a matter of days before they trace them to you. |
Incluso si sobrevivimos al próximo salto, ellos nos rastrearan otra vez. | Even if we survive to the next jump, they'll just track us again. |
Bueno, los delincuentes solían utilizarlos para que no les rastrearan. | Well, felon's used to so they wouldn't get traced. |
Ellos lo rastrearan por el sistema. | They'll just chase it through the system. |
No quería que sus llamadas se rastrearan. | She didn't want her calls traced. |
No quería que rastrearan sus llamadas. | He didn't want his calls traced. |
Hice que rastrearan la llamada que informó de la luz en la cabaña. | I got them to trace the number of the call that phoned in to tell us the light was on in the hut. |
Google Analytics recopila información de forma anónima y, al igual que si se rastrearan huellas en la arena, informa acerca de las tendencias del sitio web, sin identificar a los visitantes individuales. | Google Analytics collects information anonymously and, like tracking footprints in the sand, reports on website trends without identifying individual visitors. |
CENcomm, la herramienta de comunicación segura y codificada de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) permitió que los investigadores intercambiaran inteligencia e información en tiempo real y atajaran y rastrearan cargamentos sospechosos, cazadores furtivos y traficantes de especies amenazadas. | CENcomm, the World Customs Organization's (WCO) secure and encrypted communication tool enabled investigators to exchange real time intelligence and information, and to target and track suspicious cargoes, poachers and traffickers of endangered species. |
Si sospechan de algo, lo rastrearán hasta llegar a nosotros. | If they suspect something, they'll trace it back to us. |
