Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este criterio también exigiría que se fijaran prioridades y se racionalizara la gestión dentro de los recursos disponibles.
This approach would also required setting priorities and streamlining management within available resources.
Las delegaciones instaron al FNUAP a que racionalizara y redujera el elevado número de informes y de secciones de los informes.
Delegations urged UNFPA to rationalize and reduce the multiplicity of reports and sections of reports.
El acervo de información que figura en el sitio web sería más accesible si dicho sitio se racionalizara y reestructurara.
Some streamlining and restructuring would make the wealth of information contained on the website more accessible.
Asimismo, se esperaba que el examen en curso de los procesos institucionales racionalizara los procesos que se habían considerado problemáticos.
Similarly, the ongoing review of business processes was expected to streamline business processes identified as problematic.
El hecho de que el Grupo Especial tuviera en cuenta esas consideraciones equivaldría a permitir que una parte modificara y racionalizara su determinación ex post facto.
For the Panel to take into account such considerations would be tantamount to allowing a Party to modify and rationalize its determination ex post facto.
Algunos representantes pidieron que se racionalizara el Protocolo mediante la eliminación de las exenciones que se consideraban innecesarias debido al aumento de la disponibilidad de alternativas.
Some representatives called for a streamlining of the Protocol through the removal of exemptions that were regarded as unnecessary in the light of the increasing availability of alternatives.
La Junta pidió que los requisitos de presentación de informes se simplificaran lo más posible y que el proceso se racionalizara para incluir únicamente un número limitado de indicadores.
The Board requested that reporting requirements be kept as simple as possible, and that the process be streamlined to include only a limited number of key indicators.
Muchas Partes pidieron que se adoptara un enfoque coherente de la financiación de los programas de adaptación y que se racionalizara la financiación actual y futura a fin de mejorar la asequibilidad.
Many Parties called for a coherent approach to financing adaptation programmes and streamlining current and future funding in order to enhance accessibility.
En la actualidad sería conveniente que el Comité racionalizara su labor, aumentara su eficacia y evitara, en la medida de lo posible, duplicar la labor de otros órganos de las Naciones Unidas.
The Special Committee should streamline its work, increase its efficiency and avoid, as far as possible, the duplication of work done by other United Nations bodies.
Como resultado de esas consultas, los Copresidentes de los CPE interpretaron que había un firme consenso en favor de que se racionalizara el programa de trabajo entre períodos de sesiones después de la Segunda Reunión de los Estados Partes.
As a result of these consultations, the Co-Chairs of the SCE understood that there was a strong consensus in favour of streamlining the post-Second Meeting of the States Parties (SMSP) intersessional work programme.
Palabra del día
el muérdago