Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, es hora de que despiertes.
Well, it's time you got wise to yourself.
La próxima vez que despiertes, mírame a tu lado.
Next time you wake up, Bart, look over at me lying there beside you.
Más vale que despiertes.
You better wake up. You were used.
Luego, a medida que despiertes más y más, llegarás a ser empoderada para despertar a los demás.
Then as you become more and more awakened, you will become empowered to awaken others.
Es para que despiertes y no busques un rechazo.
It's for you to wake up and not seek a rebuff.
Es tiempo de que despiertes a tu nuevo gran destino.
It is time to wake up to your greater destiny.
Es hora de que despiertes y te enfrentes a los hechos.
It's time for you to wake up and face facts.
No quiero que despiertes hasta mañana en la mañana.
I don't want you to wake up until tomorrow morning.
Es hora de que despiertes y hagas una diferencia.
Then it is time to wake up and make a difference.
Soy la parte que quiere que despiertes, hombre.
I'm the part of you that wants to wake up, man.
Palabra del día
chismear