Sabemos que calles muy estrechas son más seguras. | We know that skinny streets are safer. |
Sede del famoso Hospital de Sant Pau, Horta - Guinardó, es mucho más que calles apenas pronunciadas. | Home to the famous Sant Pau Hospital, Horta–Guinardo, is much more than just steep streets. |
Muy bien, ¿por qué calles cruzas? | All right, what are your cross streets? |
Quiero que calles hasta que terminen, ¿de acuerdo? | I want you to keep quiet until they're over, OK? |
En Chennai, en cambio, no hay más que calles y caminos abiertos. | But in Chennai, it is all open streets and open roads. |
¿Cuánto dinero te han dado para que calles? | How much hush money did you get? |
Sí, pero ahora necesito que calles. | I do. But right now, I need you to be quiet. |
Las murallas de la ciudadela aparecen frecuentemente en la pantalla, al igual que calles del centro como el Boulevard Marcou. | The citadel's ramparts are regularly seen on screen, as are downtown streets such as Boulevard Marcou. |
Es mucho más que calles de oro y puertas de perlas aunque esas sonlas palabras descriptivas usadas para representarlo. | It is much more than gold streets and gates of pearl, though those are some of the descriptive words used to describe it. |
Desde ahí solo escuché preguntas y sentí los primeros golpes en mi rostro, pero yo solo quería saber por que calles me llevaban, esperando un tiro en la cabeza, en cualquiera esquina. | But at that point I only wanted to figure out what streets we were on, expecting to receive a shot in the head at any corner. |
