It is clearly a mainstream concept, in no way a social policy pushed to the side, with a series of undoubtedly interesting and technical aspects, but nonetheless clearly marginalised. | Es claramente un concepto establecido, no se trata de ninguna manera de una política social descartada, con una serie de aspectos indudablemente interesantes y técnicos, pero no obstante claramente marginados. |
I don't like... this is pushed to the side of the room. | No me gusta... esto se empuja al lado de la habitación. |
I think it's pushed to the side. | Creo que lo hemos dejado a un lado. |
The fine focusing mechanism can be pushed to the side for quick adjustment. | El mecanismo de enfoque preciso se puede empujar hacia el lado para un ajuste rápido. |
All of the successes and efforts of sociopolitically committed art were pushed to the side. | Todos lo esfuerzos y éxitos de un arte comprometido sociopolíticamente fueron dejados de lado. |
Learn to prioritize things and know when other things can be pushed to the side. | Aprende a priorizar y a determinar cuándo puedes dejar de lado otras cosas. |
Therefore, the plasma is diamagnetic, it is pushed to the side of the weaker field. | Por lo tanto, el plasma es diamagnético, es empujado hacia el lado del campo más débil. |
You will be pushed to the side and new kids will come in and take your place. | Serás empujado hacia un lado y entrarán nuevos jóvenes y ocuparán tu lugar. |
The tugs have the ship when pushed to the side, and prevent the ship tilted. | Los remolcadores tienen la nave cuando se empuja hacia el lado, y evitar que el barco se inclinó. |
Healthy habits such as exercise, a healthy diet, and regular medical checkups may be pushed to the side. | Se pueden dejar de lado los hábitos saludables, como el ejercicio, una alimentación sana y chequeos médicos regulares. |
