Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los once demandaron que yo los proveyera esta tecnología.
The eleven demanded that I provide them with this technology.
¿Sería distinto nuestro vecindario si nadie nos proveyera ese servicio?
Would our neighborhood be different if no one provided that service?
Los hombres no se pierden porque no se proveyera un Salvador.
Men are not lost because a Saviour was not provided.
La sostuviera económicamente o la proveyera de apoyo logístico;
Supports it economically or provides it with logistical support;
Hay situaciones donde usted podría necesitar que el tribunal le proveyera una copia certificada o autentificada de algún registro.
There are situations where you may need the court to provide a certified or exemplified copy of a record.
Y si las tenían, ellos no deseaban que nadie más de afuera proveyera la verdad fuera de su control.
And if they did, they did not want someone else outside of their control providing them.
Claro, él haría esto en el mundo, pero no como si el mundo le proveyera su significado y propósito.
Of course, he should do so in the world, but not as if the world provided him his meaning and purpose.
Pablo escribió que aquel que no proveyera por los suyos serían peores que los que no creen (I Tim.
Paul wrote that one who provides not for his own is worse than an unbeliever. (I Tim.
Se fueron de Palenque a pie, pero lograron convencer al Estado para que proveyera transporte y así llegaron en camiones de Policía Militar.
They left Palenque on foot but managed to convince the state to provide transportation and arrived in Military Police trucks.
En forma paralela las medidas nacionales preliminares prohibían que se proveyera de fondo alguno a las personas y organizaciones objeto de las medidas.
In parallel, the preliminary national measures prohibited the provision of any funds to the targeted persons and organizations.
Palabra del día
la fiesta de traje