Una forma sencilla y práctica de provechar la energía solar. | An easy and practical way to make the most of solar energy. |
Deberíamos provechar la oportunidad. | We could take a chance. |
Le ayuda a provechar enormemente las tendencias sociales y económicas, como el rápido aumento de la población mayor. | It enables you to benefit significantly from social and economic market trends, such as the growing ageing population. |
Puedes llevarte tu Rocket Bullet a la ducha y a provechar esos momentos de intimidad para regalarte un automasaje húmedo, cálido y excitante. | You can take your Rocket Bullet to the shower and to benefit those intimate moments to give you a moist, warm, and exciting self-massage. |
Estos programas ofrecen análisis estadístico e información en tiempo real para que los jugadores puedan a provechar a su favor las matemáticas del poker. | Poker calculators provide statistical analysis and information in real time and give players an advantage based on the science of poker mathematics. |
Con mucha frecuencia, las energías negativas ponen pensamientos en la gente para iniciar tales tendencias o comportamientos negativos, para provechar el momento y afectar a la sociedad. | Quite often negative energies put thoughts in people's minds to start such negative trends or behaviours so that they can capitilise on it and affect society. |
Esta fue una sencilla idea para provechar alguna de la excelente fotografía producida para la remodelación de la tercera sala del centro de interpretación de San Cristóbal que no llegó a utilizarse. | This was a simple idea to use some of the excellent photography originally produced, but ultimately discarded, for the revamp of the Environmental Interpretation Centre in San Cristobal. |
Deberíamos provechar la oportunidad. | We could take a chance. |
Todos hemos oído o experimentado, por lo menos de segunda mano, historias de personas con impedimentos físicos que no pueden provechar algunos servicios porque literalmente no pudieron pasar por la puerta. | We've all heard or experienced, at least at second hand, stories of handicapped people unable to take advantage of services because they literally couldn't get in the door. |
Al provechar los servicios multimodales creativos y de precio competitivo, AIT elimina la complejidad de los rompecabezas logísticos mundiales, lo que ayuda a las empresas a triunfar recuperando el foco sobre los objetivos centrales de su negocio. | Leveraging creative, competitively priced multimodal services, AIT removes the complexity from global logistics puzzles, helping companies thrive by regaining focus on the core goals of their business. |
