Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
España debe proponer a Obiang un plan realista de transición política.
Spain should propose a realistic plan for political transition to Obiang.
Su propósito era proponer a los soviéticos un plan de reconstrucción.
Now his purpose was to propose a reconstruction plan to the Soviets.
El CICTE podrá proponer a la Asamblea General modificaciones al presente Estatuto.
The Committee may propose amendments to this Statute to the General Assembly.
Un director ejecutivo puede proponer a ciudadanos de cualquiera de los países miembros del FMI.
An Executive Director may nominate nationals of any of the Fund's members.
Señor Presidente, me encantaría proponer a la señora Andreasen para uno de estos cargos.
Mr President, I would very much like to propose Mrs Andreasen for one of these roles.
Cada Estado Parte podrá proponer a una persona que será nacional de ese Estado.
Each State party may nominate one person from among its own nationals.
Un partido político puede proponer a los ciudadanos una política pero no, decidir en su lugar.
Parties can propose a policy to the citizens; but not decide it for them.
No obstante, junto con la denuncia, también debemos proponer a las personas y comunidades formas practicables de conversión.
Nonetheless, alongside this denunciation, we must also put forward feasible ways of conversion to people and communities.
Puedes proponer a tu cliente una manera más fácil de pagar entre una amplia variedad de pasarelas de pago.
It gives your customers an easier way to pay, using a wide variety of payment gateways.
Los sindicatos no tienen estrategia para proponer a los trabajadores.
The unions have no strategy to propose to the workers.
Palabra del día
el muérdago