También, las numerosas fuentes prodigan una alabanza a efectos de 3D. | Also, the numerous sources lavish a praise on 3D effects. |
En muchos casos, estas personas incluso prodigan protección a sus clientes. | In many cases, these persons even provide their clients with protection. |
Mientras tanto, se prodigan con regularidad nuevos regalos a Washington. | Meanwhile, new gifts are regularly lavished on Wall Street. |
Estos autores prodigan una lista exhaustiva de los acuerdos entre EUA y México. | These authors provide an exhaustive list of U.S.-Mexico agreements. |
La atención personal y el mayor cuidado se prodigan en cada lote de embutidos o carnes curadas. | Personal attention and utmost care are lavished upon each lot of sausage or cured meats. |
Después, los médicos le prodigan sus cuidados durante dos horas, sin dormirla. | The doctors then lavished their medical attentions on her for two hours, without putting her to sleep. |
Finalmente aunque siguen despertando cierta polémica, los materiales transparentes se prodigan en las pasarelas de moda desde 2006. | Finally, although still seen as controversial, see-through materials have been featured heavily in catwalk fashion collections since 2006. |
Tal categoría posibilita comprender cómo los sujetos participan activamente en la promoción y el desarrollo de prácticas cotidianas que prodigan cuidado. | Such category enables us to understand how subjects participate actively in the promotion and development of daily practices which provide care. |
Quienes tienen relaciones felices motivan al otro a cuidarse, le prodigan cuidados y aplauden comportamientos saludables nuevos. | Those in happy relationships encourage the other to take care of themselves, provide care, and cheer on new, healthy behaviors. |
Les tiene mucho cariño a sus padres y les está agradecida por todo el cuidado y dedicación que le prodigan. | She is fond of her parents and grateful to them for all the care and devotion they lavish on her. |
