Su prestancia es solo igualada por su tiranía. | Her presence is only equaled by her tyranny. |
Sí, es verdad pero quería darle algo más de prestancia. | Yes, that's exactly true, but I wanted to hold it with resonance. |
Le gustaba su prestancia, su mirada afectuosa, la dulce masculinidad que ejercía. | She liked his presence, his affectionate gaze, the sweet masculinity he exercised. |
Creo que se ve natural. Sigues siendo tú pero con un poco más de prestancia. | It's still you, but with a little more gravitas. |
El lo hacía con prestancia. | The he made it with excellence. |
Es verdad, tenía prestancia. | It's true, he cut a fine figure. |
Este bikini DESPI rojo oscuro con resplandecientes brillantes te dará una prestancia incomparable. | This dark red DESPI bikini, enhanced by sparkling rhinestones, will give you an unparalleled look. |
Creo que se ve natural. Sigues siendo tú pero con un poco más de prestancia. | I think it's natural, it's still you, but with a little more gravitas. |
El retrato de Charles Le Brun da testimonio de la hermosa prestancia del joven monarca. | The portrait by Charles Le Brun shows the noble figure of the young king. |
Pero a pesar de toda su riqueza y prestancia social, Vollmer no es de ningún modo un aristócrata tradicional. | Despite all his wealth and social prestige, Mr. Vollmer is not a traditional aristocrat at all. |
