Desde su integración, el Wfa opera con menos personal y ya no tiene que realizar pagos de compensación por los trabajos que el departamento de fomento de la vivienda del WestLB realizaba antes por cuenta suya. | Since the transfer, Wfa needs fewer staff and saves on compensation payments for work carried out in the past by WestLB's housing promotion department for Wfa. |
Mi hermano estuvo en la cárcel tres días por cuenta suya. | My brother was in jail for three days because of you. |
En este caso los gastos de devolución y cualquier robo o pérdida serán por cuenta suya. | In this case, you will have to pay for the return and any theft or loss that might occur. |
En este caso los gastos de devolución y cualquier robo o pérdida serán directamente por cuenta suya. | In this case, you will have to pay for the return and any theft or loss that might occur. |
Los cambios que se refieren a artículos no defectuosos y conformes al pedido en línea deben efectuarse por cuenta suya. | The costs involved in any changes to articles which are not faulty and match your online order must be paid for by the customer. |
Es solamente al cierre de esta investigación que la sociedad Recuerdos y Compañía podrá remitir un producto de sustitución por cuenta suya. | It is only in the close of this inquiry that SOUVENIRS ET COMPAGNIE company can send back a product of replacement to its expenses. |
Cuando deleguen el ejercicio de una o varias funciones por cuenta suya, los GFIA deberán atenerse, en particular, a los siguientes principios generales: | When delegating the task of carrying out one or more functions on their behalf, AIFMs shall comply, in particular, with the following general principles: |
Durante este plazo, el Cliente puede devolver, por cuenta suya, sin ninguna penalización, el o los Productos que no le convengan. | During that time, the Client may, at its own expense and without any penalties, return any Product or Products that it does not find suitable. |
En cambio, la Potencia detenedora reemplazará por cuenta suya los efectos personales que el prisionero necesite durante su cautiverio. | Nevertheless, any such personal effects required for use by the prisoners of war whilst in captivity shall be replaced at the expense of the Detaining Power. |
Y las agencias de mensajería aérea han luchado con éxito contra las demandas del ELA de que recaudaran impuestos por cuenta suya sobre la mercancía que envían a la isla. | And air courier companies have successfully fought commonwealth requests to collect taxes on its behalf on merchandise they send into the island. |
