Ver el sol ponerse detrás de las Islas Cíes. | Watch the sun set behind the Cíes Islands. |
¿Pueden ponerse detrás de la línea, por favor? | You want to get back behind the line, please? |
La araña se las ha ingeniado para ponerse detrás de mí. | The spider's managed to walk behind me. |
El sol empieza a ponerse detrás de esta magnífica entrada a las esculturas. | The sun begins to set behind the magnificent entryway sculpture. |
Tratará de ponerse detrás de nosotros. | He's going to try and get in behind us. |
¿Van a ponerse detrás de mí? | So, are y'all gonna stand behind me? |
Hay que ser muy temerario para ponerse detrás de un Carl Gustaf cuando dispara. | It would be absolutely unwise to stand behind a Carl Gustaf when one goes off. |
Se movió hacia su hijo, que se desplazó hasta ponerse detrás de su padre. | He motioned towards his son, who scrambled from where he was to stand behind his father. |
Robert Kubica volverá por fin, en 2019, a ponerse detrás de un volante de Fórmula 1. | In 2019, Robert Kubica will finally get back behind the wheel of a Formula 1 car. |
Observan a la luna ponerse detrás de las montañas, y apagarse las luces lentamente en el pueblo. | They watch the moon slowly set behind the mountains, and the lights just as slowly go out in the town. |
