Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ver el sol ponerse detrás de las Islas Cíes.
Watch the sun set behind the Cíes Islands.
¿Pueden ponerse detrás de la línea, por favor?
You want to get back behind the line, please?
La araña se las ha ingeniado para ponerse detrás de mí.
The spider's managed to walk behind me.
El sol empieza a ponerse detrás de esta magnífica entrada a las esculturas.
The sun begins to set behind the magnificent entryway sculpture.
Tratará de ponerse detrás de nosotros.
He's going to try and get in behind us.
¿Van a ponerse detrás de mí?
So, are y'all gonna stand behind me?
Hay que ser muy temerario para ponerse detrás de un Carl Gustaf cuando dispara.
It would be absolutely unwise to stand behind a Carl Gustaf when one goes off.
Se movió hacia su hijo, que se desplazó hasta ponerse detrás de su padre.
He motioned towards his son, who scrambled from where he was to stand behind his father.
Robert Kubica volverá por fin, en 2019, a ponerse detrás de un volante de Fórmula 1.
In 2019, Robert Kubica will finally get back behind the wheel of a Formula 1 car.
Observan a la luna ponerse detrás de las montañas, y apagarse las luces lentamente en el pueblo.
They watch the moon slowly set behind the mountains, and the lights just as slowly go out in the town.
Palabra del día
el villancico