Así todo estudiante tiene la obligación de poner empeño en el estudio. | So any student has an obligation to make efforts in the study. |
Esto les inspirará confianza para poner empeño en ayudarse a sí mismas en el futuro. | This way they will feel confident to help themselves in future. |
El Foro de las Naciones Unidas para los Bosques debería poner empeño en el logro de ese consenso. | The Forum should strive to reach such a consensus. |
Añadió que el gobierno debe poner empeño en cada caso para corregir todo el mecanismo que produce esa violación a los derechos humanos. | She added that the government should pursue each case in order to correct the entire process which produced that human rights violation. |
Otras veces, el problema es que la conversación no surge de modo espontáneo, y hay que poner empeño en buscarla, con inteligencia. | Sometimes the problem is that conversation does not arise spontaneously, and we need to be clever in trying to bring it about. |
Los animó a poner empeño en visi- tar el colegio al menos una vez cada semestre para descubrir el progreso de sus hijos. | He encouraged them to make it a point to visit the school at least once every term to find out the progress of their children. |
Para abordar como es debido la cuestión de las personas desaparecidas, los distintos organismos e instituciones que se encargan de la justicia de transición deberían poner empeño en cooperar. | In order to deal properly with the issue of missing persons, the various bodies and institutions involved in transitional justice should endeavour to cooperate. |
De hecho, deberíamos poner empeño en animar a estos Estados a que acepten el retorno de aquellos de sus ciudadanos que no obtengan el asilo político en Europa. | We should, in fact, make a point of encouraging such states to take back those of their nationals who do not qualify for political asylum over here. |
Hermanos, superad las dificultades físicas, pues la materia es perecedera, y poner empeño en que brille vuestro espíritu, que es inmortal y capaz de alcanzar lugares inimaginables para vosotros. | Brothers, you must overcome the physical discomfort, because the matter is perishable, but exert efforts to purify the spirit that is immortal and able to reach unimaginable spheres. |
En este momento, estamos en la reflexión Martirial, que nos mueve profundamente a mirar nuestra raíz carismática y a poner empeño en vivir lo que hemos escogido para ser en nuestra vida. | At this moment, they are now looking into the martyrial dimension which moves them deeply to look at our charismatic roots and to try to live what they have chosen to be in their lives. |
