You are not just gonna play it cool right now! | ¡Tú no te vas a serenar ahora mismo! |
I've just got to play it cool. | Solo debo tomarmelo con calma. |
Too late to play it cool. | Es muy tarde para negarlo. |
Stop trying to play it cool. | Deja de intentar de aparentar. |
I know you're supposed to play it cool, but I can tell | Sé que suponías que que iba a tomármelo con calma, pero te puedo decir que |
But if you play it cool, nothing has to change. | Pero si juegas bien, nada tiene que cambiar. |
When you meet one, you got to play it cool. | Cuando conoces a uno, tienes que actuar con calma. |
You should play it cool, because all of this is... undignified. | Debes actuar con calma, porque todo esto es... indigno. |
All I have to do is play it cool. | Todo lo que tengo que hacer es jugar fríamente. |
In the meantime, play it cool, act like everything's normal. | Al mismo tiempo, actuar fríamente, como si todo fuera normal. |
