sin traducción directa | |
Picasso was now a myth; the most popular artist in the history of painting. | Picasso ya era un mito, el pintor más popular de la historia de la pintura. |
Picasso was so inspired by his masterpiece Las Meninas that he painted 44 variations of it. | Tanto le inspiró a Picasso su obra maestra Las Meninas que llegó a pintar 44 variaciones de dicho cuadro. |
Picasso was never afraid of Braque; he respected him and loved him very much, despite some falling-outs. | A Braque, Picasso nunca le tuvo miedo; le tuvo respeto y lo quería muchísimo, a pesar de algunas desavenencias. |
Just steps away you will find the famous art deco Els 4Gats café where Pablo Picasso was famously a patron. | A dos pasos del hotel hallarás Els 4 Gats, el famoso café art deco del que fue patrón Pablo Picasso. |
At the start of the Spanish Civil War in 1936, Picasso was 54 years of age. | Ese mismo año, al comienzo de la Guerra Civil Española, fue nombrado director de Museo del Prado de Madrid. |
In April, just two months away from the show, and submerged in a personal and creative crisis, Picasso was struggling to produce anything for the commission. | En abril, a escasos dos meses de la exposición, inmerso en una crisis personal y creativa, Picasso no había conseguido resolver el encargo. |
As much as Picasso was not postmodern but rather, modern to the hilt, his Meninas are a reinterpretation of those by Velázquez, created above all, with humor. | Por mucho que el malagueño no fuese un posmoderno, sino un moderno en toda regla, sus Meninas son una reinterpretación de las de Velázquez hecha, sobre todo, con humor. |
Did you know that Picasso was a huge fan of Cézanne? | ¿Sabía usted que Picasso era un gran fan de Cézanne? |
Pablo Ruiz Picasso was born in Málaga on 25 th October 1881. | Pablo Ruiz Picasso nació en Málaga el 25 de Octubre de 1881. |
Pablo Picasso was born in Malaga. | Pablo Picasso nació en Málaga. |
