Aunque si esto es para reales, nunca me lo perdonaré. | Although if this is for real, I'll never forgive myself. |
Lo que sucedió fue un error, y nunca me lo perdonaré. | What happened was a mistake, and I'll never forgive myself. |
Si te arrepientes de tus crímenes, te perdonaré la vida. | If you repent your crimes, I will spare your life. |
Si algo le pasa a él, nunca me lo perdonaré. | If anything happens to him, I'll never forgive myself. |
¿Qué te hace pensar que perdonaré a tu adorada Katerina? | What makes you think I'll spare your beloved Katerina? |
Nunca Io perdonaré por Io que le pasó a Chris. | I will never forgive him for what happened to Chris. |
Nunca te perdonaré por lo que le hiciste a Sara. | I will never forgive you for what you did to Sara. |
Pero nunca les perdonaré por crecer tan rápido. | But I'll never forgive them for growing up so quickly. |
Si te arrepientes de tus crímenes, te perdonaré la vida. | If you repent your crimes, I will spare your life. |
Nunca te perdonaré, Akaza... pero es tu decisión, Kouga. | I'll never forgive you, Akaza. But it's your call, Kouga. |
