Cuando los ciudadanos se percaten de los daños, será demasiado tarde. | When citizens will awake to the damages, it will be too late. |
Una vez que se percaten de esta verdad nunca tomarán el sendero equivocado. | Once you realize this truth, you will never take the wrong path. |
Me encargaré de que se percaten cuando ya sea demasiado tarde. | I'll see to it that they don't find out until it's too late. |
Los empleadores tal vez se percaten de que usted eligió este formato para ocultar su falta de experiencia. | Employers may perceive you chose this format to hide lack of experience. |
Los mantendré demasiado ocupados como para que se percaten de que tú tienes a la princesa. | I'll keep them far busy to figure out that you've got the princess. |
Es necesario que los campesinos se percaten de los beneficios que éstas prácticas conllevan. | It is important for the farmers to be aware that these practices translate into benefits. |
Esperemos que las instituciones de la Unión Europea se percaten también de la necesidad de esta cooperación. | We hope that the institutions of the European Union will also realise the need for such cooperation. |
El desconocimiento de todas estas verdades, hace que a veces los hombres no se percaten del vació de su existencia. | The lack of knowledge of these truths allows that men sometimes ignore the emptiness of their existence. |
Los observadores alrededor del mundo se están preguntando lo que se requeriría para que los ministros de comercio se percaten de la situación. | Observers around the world are wondering what it will take for trade ministers to acknowledge the situation. |
Chita Chora: Él roba sus corazones de una manera tal que estos comienzan a desarrollar ciertos rasgos sin que ustedes mismos se percaten. | Chita Chora: He steals your heart in such a way that it starts developing certain features without your own knowledge. |
