Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pedimos que parasen la vista disciplinaria basados en nuevas evidencias.
We asked to pull up the disciplinary hearing based on new evidence.
El Señor dijo a Josué que parasen de orar.
The Lord told Joshua to stop praying.
¿Y si me parasen en la frontera?
What if they stop me at the border?
Lo que vieron dentro hizo que los siete hombres se parasen, impresionados.
The sight within made all seven men halt in shock.
Cuanto más pedía que parasen, más daño me hacían.
The more I asked them to stop, the more they hurt me.
Necesitaba hacer mis necesidades y les pedí que parasen la camioneta.
I needed to go to the bathroom and asked them to stop the van.
Para hacer que parasen.
To make them stop.
Les dije que no parasen.
I told them, "Just keep going."
Estoy seguro de que la gente viviría el doble si parasen de preocuparse por todo.
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
¿Qué razones había pues para que los chalecos amarillos y todos los trabajadores parasen sus luchas?
What reasons would there be for the Yellow Vests and all the workers to stop fighting?
Palabra del día
la fiesta de traje