Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le vi el soñar despierto fuera de la ventana, usted oscilé detrás en su silla, y miraba otra vez fuera de la ventana.
I saw you daydreaming out the window, you rocked back in your chair, and looked again out the window.
A lo largo de mi trayectoria de vida oscilé, con algún énfasis, entre los tres aspectos, conforme quedó registrado en los artículos y libros de mi autoría.
I have oscillated between the three aspects during all my life, but I now feel attracted to all of them.
Oscilé, pero no me caí.
Sure, I wobbled a bit, but I did not go down.
La cera que cae provocará que la vela oscile bastante rápido.
The falling wax causes the candle to oscillate quite rapidly.
¡Hula Hoop - oscile para quedarte bien desde ahora!
Hula Hoop - Swing yourself fit from now on!
En este punto si dejas la manguera oscile a empezar derramar el agua.
At this point if you let the hose dangle you'll start spilling water.
En este video, mostraremos cómo evitar que el remolque oscile.
In this video we're going to talk about how to prevent trailer sway.
Los valores aceptables son 0,8, 0,9 y cualquier entero que oscile entre 1 y 60.
Acceptable values are 0.8, 0.9, and any integer in the range 1-60.
El flujo de agua debe ser continua para ajustar el riego para que no oscile.
The flow of water should be continuous so set the sprinkler so it does not oscillate.
La ayuda solo podrá concederse cuando el período de almacenamiento contractual oscile entre 90 y 210 días.
Aid may be granted only where the contractual storage period is between 90 and 210 days.
Palabra del día
el muérdago