¿Saldrá dispersado, orillado a los márgenes o cooptado? | Will it be dispersed, driven into the margins, or co-opted? |
Y ha orillado el coche en una parada de autobús. | And he pulls over into a bus stop. |
A principios de septiembre quedó orillado. | At the beginning of September it was cast aside. |
La deforestación casi ha orillado a la extinción al tigre de Sumatra; solo quedan unos 400 ejemplares en el mundo natural. | Deforestation has driven Sumatran tigers almost to the point of extinction—only 400 or so remain in the wild. |
Entre Cielos (650 dólares), hotel boutique, por su parte ofrece un lujoso hotel orillado de viejas viñas de Malbec. | The second is Entre Cielos Hotel Boutique ($650), a luxury hotel surrounded by very old Malbec vines. |
La situación ha orillado a estos niños a huir de sus patrias bajo enormes peligros a fin de escapar de las condiciones en cuya creación que tuvieron ningún papel. | These children have been driven from their homelands, fleeing at tremendous risk to escape conditions they had no role in creating. |
Sin embargo, y a pesar de la relevancia del proyecto, Hoyo de Crimen fue orillado a dejar de actualizar la información tras la negativa de las autoridades para ofrecer los datos necesarios para difundir información oficial. | Despite the relevance of such a project, Hoyo de Crimen was ultimately forced to stop updating information after authorities refused to provide necessary data and disseminate official information. |
Pero al calor de las convulsivas batallas de clase que han sacudido a México en el último año, sus tortuosas fórmulas los han orillado, en el mejor de los casos, a imitar la clásica política frentepopulista. | But in the heat of the convulsive class battles that have shaken Mexico this year, their torturous formulas have led them to imitate classical popular-front politics, and worse. |
¿Y qué es lo que eso dice sobre la situación de los jóvenes bajo el sistema este y sobre el futuro que les ofrece si cualquiera de estos jóvenes se había orillado a tal estado de desesperación que se quitara a su propia vida? | And what does it say about the situation of youth under this system and the future it offers them if either of these young men had been driven to such a state of desperation that they would take their own life? |
Especialmente tome conciencia de sus situaciones y experiencias más difíciles, notando que su percepción en el momento le pudiera haber orillado a una fuerte resistencia y falta de aceptación de la realidad (más que nada debido a ataduras) que quizás le hayan causado más sufrimiento. | Especially bringing awareness to your most difficult situations and experiences, noticing that your perception at the time may have caused a strong resistance and a lack of acceptance of reality (mostly due to attachments) which may have caused you suffering. |
