Nunca me casaría con el hombre que se me ordenase. | I'd never marry any man that I was told to. |
No digo que alguien lo ordenase, pero pasó. | I ain't saying it was sanction, but it happened. |
¡Tú y cualquiera que ordenase esto! | You and any who would order this! |
Me jurasteis hacer todo lo que os ordenase. | You gave me your word as soldiers to do anything I told you. |
Su señoría solía decir que no podía hacer nada sin que se me ordenase. | Your worship was used to say I could do nothing without bidding. Oh. |
Específicamente, los Estados Unidos pidieron al Grupo Especial que ordenase a Australia que presentase ciertos documentos. | Specifically, the United States asked the Panel to order Australia to produce certain documents. |
Y después te diría que no escribieses nada hasta que te lo ordenase. | And then I'd tell you not to write anything down until I tell you to. |
Los peticionarios, por tanto, reiteraron su pedido de que la Comisión ordenase medidas cautelares contra las acciones del Estado. | The Petitioners therefore reiterated their request that the Commission issue precautionary measures against the State's actions. |
Fue un honor para mi que reconociese la validez de mi plan y me ordenase seguir con el. | To my honor, he acknowledged the value of the plan and instructed me to proceed. |
Podía sentir el poder de la tormenta que se estaba gestando alrededor de las montañas, preparada para actuar cuando él lo ordenase. | He could feel the power of the storm boiling around the mountains, ready to act at his command. |
