Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El duelo es la supervivencia moderna del juicio por ordalía.
Dueling is a modern survival of the trial by ordeal.
Mr. Valda sabe que has pasado por una ordalía.
Mr. Valda knows you've been through an ordeal.
Tuve que pasar por una ordalía para conseguirla, pero lo conseguí.
I had to go through an ordeal to get it, but I did.
Él durmió durante toda la ordalía.
He slept through the entire ordeal.
¿Hasta qué punto es una ordalía?
How much of an ordeal is it?
Solo pasando por semejante ordalía es que el futuro chamán alcanza el poder de curar.
Only by undergoing such an ordeal will the future shaman gain the power to cure.
Ahora están respondiendo a esta dura ordalía que pone a prueba su compromiso y su creatividad.
Responding to this tough ordeal is both testing and attesting to their commitment and creativity.
En ocasiones, colaborar con Liliana podía ser toda una ordalía, pero habían hecho un trato.
Working with Liliana could be a trial at the best of times, but they had made an agreement.
Estos mensajes de los espíritus se interpretaban por la adivinación, la profecía, la magia, la ordalía y la astrología.
And these spirit messages were interpreted by divination, soothsaying, magic, ordeals, and astrology.
Cuando la Mente Consciente ha pasado por esta ordalía, es cuando está lista para unirse a su Mente Supraconsciente.
When the Conscious Mind has passed through this ordeal, it is then ready, to unite with its Supra-conscious Mind.
Palabra del día
el muérdago