A menos que otra persona se ocupase de las alarmas, ¿eh? | Unless somebody else took care of the alarms, huh? |
Pedimos a CCC que se ocupase de las negociaciones con Starbucks. | We asked CCC to take care of the negotiations with Starbucks. |
Sabes, Melissa querría que me ocupase de esto. | You know, melissa Would want me to take care of this. |
¿Y ese otro asunto del que me pidió que me ocupase? | Oh. And that other thing you asked me to handle? |
Se necesitaba un organismo multinacional que se ocupase de la competencia fiscal. | A multinational agency is needed to deal with tax competition. |
Por último, el observador pidió al Comité que se ocupase de esos problemas. | Finally, the observer asked the Committee to look into those issues. |
Cuando la agricultura ocupase una zona particular, la densidad demográfica incrementaría rápidamente allí. | When the agriculture occupied a particular zone, the demographic density would increase quickly there. |
La situación de la que querías que me ocupase. | Situation that you wanted me to handle. |
Parecían esperar a que él se ocupase de la situación. | They all seemed to be waiting for him to take charge of the situation. |
¡Deberías haber dejado que me ocupase! | You should have let me handle it! |
