Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A menos que otra persona se ocupase de las alarmas, ¿eh?
Unless somebody else took care of the alarms, huh?
Pedimos a CCC que se ocupase de las negociaciones con Starbucks.
We asked CCC to take care of the negotiations with Starbucks.
Sabes, Melissa querría que me ocupase de esto.
You know, melissa Would want me to take care of this.
¿Y ese otro asunto del que me pidió que me ocupase?
Oh. And that other thing you asked me to handle?
Se necesitaba un organismo multinacional que se ocupase de la competencia fiscal.
A multinational agency is needed to deal with tax competition.
Por último, el observador pidió al Comité que se ocupase de esos problemas.
Finally, the observer asked the Committee to look into those issues.
Cuando la agricultura ocupase una zona particular, la densidad demográfica incrementaría rápidamente allí.
When the agriculture occupied a particular zone, the demographic density would increase quickly there.
La situación de la que querías que me ocupase.
Situation that you wanted me to handle.
Parecían esperar a que él se ocupase de la situación.
They all seemed to be waiting for him to take charge of the situation.
¡Deberías haber dejado que me ocupase!
You should have let me handle it!
Palabra del día
el muérdago