Therefore, the government is implementing policies to raise the occupational status of women farmers and to help them become rural business owners. | Por lo tanto, el Gobierno está aplicando medidas para mejorar la situación de las agriculturas en ese sentido y ayudarlas a convertirse en propietarias de empresas rurales. |
With respect to the occupational status of women in Luanda, the self-employed represented 10.6 of the employed population in 1993, and this group was composed mainly of women (79%). | Con respecto a la condicional laboral de las mujeres en Luanda, las personas que trabajaban por cuenta propia representaban 10,6% de la población empleada en 1993 y este grupo estaba compuesto principalmente por mujeres (79%). |
The victim is on probation or parole or is detained in a hospital, prison or other institution and the actor has supervisory or disciplinary power over the victim by virtue of the actor's legal, professional or occupational status; | La víctima está en libertad condicional o se encuentra detenido en un hospital, prisión u otra institución y el actor tiene el poder de supervisión o disciplinario sobre la víctima, en virtud de que el actor de legal, estatus profesional u ocupacional; |
There is still a discrepancy between the qualifications of women and their occupational status. | Subsiste una discrepancia entre los títulos y méritos de la mujer y el tipo de su trabajo. |
This work demands to be covered by a special occupational status linked to remuneration. | Esta labor ha de ser objeto de un estatus ocupacional especial vinculado a alguna forma de remuneración. |
Those in non-standard work should be given greater security, for instance an occupational status. | Se debe dar una mayor seguridad a quienes tengan una situación laboral atípica: por ejemplo, una categoría laboral. |
Our study did not find occupational status to be a predictive factor, although our sample admittedly had only 4 unemployed patients. | Nuestro estudio no encuentra que la situación laboral sea un factor predictor, pero en nuestra muestra solo 4 pacientes están desempleados. |
The data often deals with national averages, with little attention to gender, geographic region, or occupational status. | A menudo, los datos se refieren a promedios nacionales, y se presta una escasa atención al género, la región geográfica o la ocupación. |
In 1994, infant mortality was 1.85 times higher for population groups of a low social and occupational status than for the middle class. | En 1994 la mortalidad infantil era más elevada entre los niños de familias de situación socioprofesional baja. |
The employment situation in the DRC can be appreciated from the occupational status of the working age population (15 to 64 years). | La situación del empleo en la República Democrática del Congo se desprende del estatuto profesional de la población en edad laboral (15 a 64 años). |
