Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La misma dirección va a persistir hasta que obedezcas.
The same leadership will continue to persist until you obey.
Y yo te dar un corazn para que me obedezcas.
And I will give you a heart to obey me.
¿No es posible en absoluto que obedezcas la orden?
Is it not possible at all for you to obey the order?
Esto es una cosita para que obedezcas.
This is just a little something to keep you compliant.
Pero ahora —¡te digo que me obedezcas en todo—!
But now—I tell you to obey me in all things!
Sobre todo con alguien acostumbrado a que le obedezcas.
Especially with somebody who's used to you following their lead.
De hecho, nunca entenderás algunos mandatos hasta que los obedezcas.
In fact, you will never understand some commands until you obey them first.
Ahora para ti, todo será fácil A condición que me obedezcas.
Now, everything will be easy for you Provided that you obey me.
MI hijo incluso ahora MÍ Espíritu te atrae para que escuches y obedezcas.
MY son even now MY Spirit draws you to listen and obey.
Estamos aquí para asegurarnos de que obedezcas.
We're here to make sure you comply.
Palabra del día
la fiesta de traje