Si veis más trabajos míos, lo notareis. | If you see more of my work, you'll see that. |
Parece absolutamente fantástico. y notareis que parte de la carrocería está hecha de cobre. | It looks absolutely fantastic and you'll notice that some of the bodywork is made from copper. |
Cuando respirais hondamente y abrís vuestro corazón para estar simplemente, solo momentos después notareis que os habeis contraído nuevamente un poco. Bueno, vuestro cuerpo no conoce otra cosa. Se formó así. | When you open your Heart while breathing deeply and just let yourself be, you will notice a moment later that you have contracted again. Well your Body knows nothing else. |
Notareis que la habitación es la sección más grande en el centro, y permitanme decirles, que ahí hay un montón de acción. | You'll notice that the bedroom is the largest section in the centre, and let me tell you, it gets a lot of action. |
Notareis que el piano adquiere unas dimensiones reales en relación a los instrumentos de la orquesta y que al mismo tiempo se integra en el sonido global, adquiriendo, la interpretación, un mayor sentido. | You will notice that the piano gets lifelike proportions in relation to the instruments of the orchestra and will be embedded in the fully generated sound. Her playing will become more meaningful. |
Notaréis, hijos Míos, los muchos símbolos de la soga. | You will notice, My children, the many symbols of the noose. |
Pero con Harry aquí, ni siquiera lo notaréis. | But with Harry here, you won't even notice it. |
Creen la tabla, en que notaréis propios resultados. | Create the table in which you will note own results. |
No notaréis nada fuera de lo normal. | You will not notice anything out of the ordinary. |
No notaréis mi ausencia porque estaré aquí. | You won't notice my absence because I'll be there. |
