Cuando se ofrece una ayuda humanitaria que no ha sido bien reflexionada, se puede infringir el principio primo non nocere, ante todo no perjudicar. | When food aid is offered but not properly thought out, it can violate the primo non nocere principle: 'do not harm'. |
Este principio es tan sagrado para el estado de derecho como el análogo juramento hipocrático primum non nocere (primero, no hacer daño) lo es para la medicina. | This principle is as sacred to the rule of law as the analogous Hippocratic oath, primum non nocere (first, do no harm), is to medicine. |
En este informe, lamento decir que hemos visto a una ponente declarar que respeta el principio de primum non nocere -no dañar- pero lo único que ha hecho es dañar. | In this report, I regret to say we have seen a rapporteur who claimed to uphold the principle of primum non nocere - do no harm - yet she has done only harm. |
Debemos tener cuidado y prestar atención al principio hipocrático de primum non nocere (primero no hacer daño). | We must be careful to heed the Hippocratic principle of primum non nocere. |
El principio intangible primum non nocere solo puede reservarse a la terapia alopática, pero se aplica al arte de curar en todas sus formas. | The vital principle of primum non nocere cannot be reserved only to allopathic therapy but must apply to the art of curing in all forms. |
