Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
ROM 6:12 No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
ROM 6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Queremos progresar a un lugar donde el pecado ya no reine en nuestra vida.)
We want to progress to a place where sin no longer reigns in our life.)
Haciendo que no reine el hombre impío Para vejaciones del pueblo.
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
Haciendo que no reine el hombre hipócrita Para vejaciones del pueblo.
That the hypocrite may not reign, lest the people should be ensnared.
JOB 34:30 Haciendo que no reine el hombre hipócrita Para vejaciones del pueblo.
JOB 34:30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
Juego de pescado Freddie distraerte para que no reine sobre la vanidad, y le ayudará a relajarse.
Game fish Freddie distract you from reigning over vanity, and help you to relax.
Haciendo que no reine el hombre hipócrita Para vejaciones del pueblo.
That the godless man may not reign, That there be no one to ensnare the people.
Yo no aconsejaré a nadie que coloque a su hijo donde no reine la Escritura Santa.
I advise no one to place his child where the Scriptures do not reign paramount.
Realmente somos reyes. ¡existe alguien que no reine entre los justos?
We are real kings. Is there anyone who does not reign among the righteous?
Palabra del día
el muérdago