Solo, no rechaces a la gente que te quiere. | Just don't push away the people who love you. |
Por favor, no rechaces de plano esta sugerencia. | Jack, please. Don't just reject this suggestion out of hand. |
Antes de nada, no rechaces anuncios, ¿vale? | All right, first of all, don't knock commercials, okay? |
Pero no rechaces mis sentimientos. | Just don't push my feelings out of your heart. |
Me doy cuenta de que piensas en mí pero no rechaces esta oportunidad por mí. | I appreciate you thinking about me, but please don't turn down this opportunity on my account. |
No obstante, no rechaces una petición para volver a leer su libro favorito tan solo porque ya lo ha leído muchas veces. | That being said, don't turn down a request to re-read a favorite book just because it's already been read a dozen times. |
Cuando el camino que hacemos haya comenzado, no rechaces el sentimiento que te roba el corazón, ya que cada final feliz necesita un comienzo. | When the journey we are making has begun Don't deny the feeling that is stealing through your heart, Every happy ending needs to have a start. |
Al aplicar te comprometes a realizar la estancia en el extranjero, en caso de que salgas seleccionado y no rechaces tu puesto a tiempo, no podrás aplicar a pasar un semestre fuera nuevamente. | When applying, you agree to stay abroad, in case you are selected and do not refuse your position on time, you can not apply to spend a semester abroad again. |
No rechaces a tu mejor amigo solo por tu enojo. | Don't throw out your best friend because of your anger. |
No rechaces nada, sino que explores los múltiples aspectos escondidos de tu vida. | Don't refuse anything, yet explore the many hidden aspects of your life. |
