No more worry, no more stress, no more feeling out of control. | No más preocupaciones, no más tensiones, no más sentirse fuera de control. |
No, no more stress than usual. | No, no más estrés del normal. |
So, I said no more stress, no more work, and no more getting married. | Entonces dije, no más estrés, no más trabajo, y no más matrimonios. |
No more hanging around, no more spammy software and no more stress! | Sin esperas, el software no más spam y no más estrés! |
No more worry, no more stress, no more feeling out of control. | No más preocupaciones, no más tensión, no más de ese sentido de no estar en control. |
Just think if all your performance anxieties are gone forever - no more stress or worries will ever have to enter your bedroom again. | Imagínense si todas sus angustias de rendimiento han desaparecido para siempre - no más estrés o preocupaciones siempre tendrá que entrar nuevamente en su dormitorio. |
There is no more stress about the lack of balance between the composition you want and the field of view available for your lenses. | De este modo desaparece el estrés producido por la falta de equilibrio entre la composición que quiero y el campo de visión disponible para los objetivos. |
Cars and trucks on the road have no more stress during such a wobble than they would experience rounding curves in the road. | Los automóviles y camiones que circulan por la autopista no sufren con motivo de la oscilación de la Tierra más allá de lo que podrían sufrir por las curvas del camino. |
No more stress on answering too much reservation phone. | No más estrés en contestar demasiado teléfono reserva. |
No more stress booking appointmentsChoose a service. | No hay más estrés citas de reservaElija un servicio. |
