Yo no me percaté de que Noguchi estaba siendo acosado. | I didn't realize that Noguchi was being bullied. |
No me percaté de sus dificultades hasta mucho después. | I didn't even know about his difficulties until-until much later. |
No me percaté que estaba con una paciente. | I didn't realize you were with a patient. |
Tú sabes, no me percaté de que tenía un botella en su mano. | You know, I didn't realize he had a bottle in his hand. |
No me percaté de ninguna cortada o algo parecido. | I didn't notice any cuts or anything like that. |
Perdona, no me percaté de que estabas... adelante. | I'm sorry, I didn't realize you were— go ahead. |
No me percaté de nada en ese momento. | I did not notice anything at that moment. |
Um... si es así, yo no me percaté. | Umm... if so, I didn't notice it. |
No me percaté que eso es lo que había estado haciendo todos estos años. | I didn't realize that's what I'd been doing all these years. |
Bueno, claramente no me percaté de la gravedad de la situación. | I mean, I definitely didn't understand the gravity of the situation. |
