Las cosas no me llegan como teorías intelectuales o ideas duras. | Things do not come to me as intellectual theories or hard-pressed ideas. |
Estas pequeñas cosas simplemente no me llegan. | These little things just don't get to me. |
A veces pueden llegarme, pero no me llegan. | Sometimes they might get to me, but they don't get to me. |
No sé qué habría pasado si no me llegan a pillar. | I don't know what would have happened had I not got busted. |
No sé, pero a mí no me llegan. | I don't know. They just don't grab me. |
Si no, no me llegan los mensajes. | I usually don't get my messages unless you beep me. |
Mis propias informaciones sobre los detalles no me llegan más que con cuentagotas y lo lamento. | I am sorry to say that information about the details only reaches me in dribs and drabs. |
No uso redes sociales y no me llegan ese tipo de mensajes, pero recibo por lo menos treinta correos al día. | I don't do social media, and I don't get these messages, but I get at least thirty or more emails a day. |
Hay alguna manera de que podamos adelantarnos y extenderlas a lo largo de dos años así no me llegan de golpe los impuestos. | Wow, is there any way we can go ahead and spread that out over two years so I don't get slammed on my taxes? |
Hay alguna manera de que podamos adelantarnos y extenderlas a lo largo de dos años así no me llegan de golpe los impuestos. | Wow, is there any way we can go ahead and spread that out over two years so I don't get slammed on my taxes? |
