Ocasiona que el fink no borre el directorio root-[name]-[version]-[revision] después de haber construido el paquete. | Causes fink not to delete the directory root-[name]-[version]-[revision] in the Buildpath after building a package. |
Ocasiona que el fink no borre el directorio [name]-[version]-[revision] después de haber construido el paquete. | Causes fink not to delete the directory [name]-[version]-[revision] in the Buildpath after building a package. |
A la luz de lo que acabo de mencionar, deseo vivamente que el impulso de la nueva evangelización, al salir de este Sínodo, no borre el del primer anuncio. | Strengthened by what preceded, I would like to wish that the impulse of the new evangelization, at the end of this Synod, does not break the impulse from the first proclamation. |
No borre las huellas. | Watch out for fingerprints. |
No borre y recupera fácilmente archivos y las carpetas perdidos, borrados, suprimidos de la impulsión de disco duro y del otro SATA, ATA, SCSI, accionamiento de disco inmovible. | Easily undelete and recovers lost, erased, deleted files and folders from the hard disk drive and other SATA, ATA, SCSI, non-removable disk drive. |
Pero no borre la vida de un hombre. | But I didn't erase a man's life. |
Esta revocación seguirá vigente siempre que no borre esta cookie. | This revocation will remain effective as long as you do not erase this cookie. |
Sea lo que fuere lo que haga ¡no borre o cambie nada en el área administrativa! | Whatever you do, don't delete or change anything in the administrative area! |
Por favor, tome nota de los datos de usuario en un lugar seguro y no borre su perfil. | Please, note down your user data somewhere safe and do not delete your profile. |
Que el pensamiento sobre el Mundo no borre de la memoria al tigre, tampoco al Armagedón. | Let thought about the world not banish the memory of the tiger and Armageddon. |
